NPCEU BOARD

Guest


Author Topic: การวิเคราะห์ถึง ที่มา และ หลักกฎหมายของ คำว่า “Junta” ในภาษาเสปญ มาสู่ ภาษาอังก  (Read 41 times)

svenskaeu

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3721
    การวิเคราะห์ถึง ที่มา และ หลักกฎหมายของ คำว่า “Junta” ในภาษาเสปญ มาสู่ ภาษาอังกฤษ ในปัจจุบัน จนทำ ให้เกิด หลักกฎหมายของ คำว่า “Junta” ซึ่งในหลักการ และ หลักเกณฑ์ ทางกฎหมายของ
ถ้อยคำๆนี้ ไม่มีพื้นที่ ตรงส่วนใด ที่จะไปเกี่ยวพัน กับ การก่อให้เกิด “อธิปัตย์แห่งรัฐ หรือ Sovereignty of State” แต่อย่างใดเลย
มี แต่ หลักการ ที่ก่อให้เกิด การจำกัด การใช้อำนาจรัฐ ในทางต่างประเทศ หรือ Suzerainty ที่มีอำนาจเหนือกว่า “Sovereign” ผู้ ถือดุลย์ ในการปกครองภายใน
๑. การจับยึดเอาอำนาจรัฐ ไปใช้โดยมิชอบนั้น ควรต้องเริ่มนับ ถอยหลังไปสู่ วันเวลาในอดีต อันเป็น ถิ่นกำเหนิดของ ลัทธิล่าอาณานิคม หรือ Colonialism
๒. ที่ทั้งเสปญ และ ฮอลลันดา ซึ่งในอดีต ต่างแย่ง กับ อังกฤษ เป็น "เจ้าโลกทางทะเล" และ "เจ้าอาณานิคม"
๓. ที่ผู้ เป็น เจ้าอาณานิคม ต่างมุ่งหวัง เป็น เจ้าอาณานิคม แต่เพียงผู้เดียว เพื่อขุดทองจาก ผู้อยู่ในอาณานิคม เพียงฝ่ายเดียว
๔. เมื่อบรรดาผู้ที่อาศัยอยู่ในอาณานิคม ที่ถูกรีดนาทาเร้น โดยเจ้าของอาณานิคมเอง มากๆเข้า ก็เกิด "อาการแข็งเมือง" ฝ
๕. คำว่า "Junta" จึงเกิด มี เกิด เป็น ขึ้น และ เกิด หลักกฎหมายอันว่าด้วย "Junta" ขึ้นในกลาง คริสศตวรรษที่ ๑๖ ต่อกับ ต้นคริสศตวรรษที่ ๑๗
๖. นี่เป็นเรื่องธรรมดาๆ ที่เกิดขึ้นได้เสมอๆ ในระหว่าง ผู้ปกครอง และ ผู้ถูกปกครอง ในทุกระบบของ การปกครองโดยอาณานิคม
๗. วันนี้คำว่า "Junta" จึงกลายเป็น มรดก ตกทอด ทางวัฒนธรรม และ การปกครอง มาสู่ พวกเราๆ จากการมีรูปลักษณ์ ที่ได้ก่อกำเหนิดขึ้น และ ที่ฝังแน่น มาจากอดีต อันไม่ไกล จนเกินไป นัก มาสู่ มนุษย์ ใน คริสศตวรรษที่ ๒๑ ของวันนี้
สวัสดี.
Cr. Thanaboon Chiranuvat       
[/b]